Files
2024-08-06 22:11:12 +02:00

266 lines
8.1 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * ow_vm_management
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-06 20:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-06 20:10+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: ow_vm_management
#: model:ir.model.fields,field_description:ow_vm_management.field_vps_server__cpu
msgid "CPU Cores"
msgstr "CPU Kernen"
#. module: ow_vm_management
#: model:ir.model.fields,field_description:ow_vm_management.field_vps_server__customer_id
msgid "Customer"
msgstr "Klant"
#. module: ow_vm_management
#: model:ir.model.fields,field_description:ow_vm_management.field_vps_server__ipv4_address
msgid "IPv4 Addresses"
msgstr "IPv4 Adressen"
#. module: ow_vm_management
#: model:ir.model.fields,field_description:ow_vm_management.field_vps_server__ipv6_address
msgid "IPv6 Addresses"
msgstr "IPv6 Adressen"
#. module: ow_vm_management
#: model:ir.model.fields,field_description:ow_vm_management.field_vps_server__managed_server
msgid "Managed Server"
msgstr "Beheerde Server"
#. module: ow_vm_management
#: model:ir.model.fields,field_description:ow_vm_management.field_vps_server__name
msgid "Server Name"
msgstr "Servernaam"
#. module: ow_vm_management
#: model:ir.model.fields,field_description:ow_vm_management.field_vps_server__os
msgid "Operating System"
msgstr "Besturingssysteem"
#. module: ow_vm_management
#: model:ir.model.fields,field_description:ow_vm_management.field_vps_server__ram
msgid "RAM (GB)"
msgstr "RAM (GB)"
#. module: ow_vm_management
#: model:ir.model.fields,field_description:ow_vm_management.field_vps_server__storage
msgid "Storage (GB)"
msgstr "Opslag (GB)"
#. module: ow_vm_management
#: model:ir.model.fields,field_description:ow_vm_management.field_vps_server__state
msgid "State"
msgstr "Status"
#. module: ow_vm_management
#: model:ir.model.fields.selection,name:ow_vm_management.selection__vps_server__state__running
msgid "Running"
msgstr "Actief"
#. module: ow_vm_management
#: model:ir.model.fields.selection,name:ow_vm_management.selection__vps_server__state__stopped
msgid "Stopped"
msgstr "Gestopt"
#. module: ow_vm_management
#: model:ir.model.fields.selection,name:ow_vm_management.selection__vps_server__state__unknown
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#. module: ow_vm_management
#: model:ir.actions.act_window,name:ow_vm_management.action_vps_server
#: model:ir.ui.menu,name:ow_vm_management.menu_vps_server
msgid "VPS Servers"
msgstr "VPS Servers"
#. module: ow_vm_management
#: model:ir.model,name:ow_vm_management.model_vps_server
msgid "VPS Server"
msgstr "VPS Server"
#. module: ow_vm_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ow_vm_management.view_vps_server_form
msgid "Start"
msgstr "Starten"
#. module: ow_vm_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ow_vm_management.view_vps_server_form
msgid "Shutdown"
msgstr "Afsluiten"
#. module: ow_vm_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ow_vm_management.view_vps_server_form
msgid "Stop"
msgstr "Stoppen"
#. module: ow_vm_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ow_vm_management.view_vps_server_form
msgid "Reboot"
msgstr "Herstarten"
#. module: ow_vm_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ow_vm_management.view_vps_server_form
msgid "Fetch Proxmox Data"
msgstr "Proxmox Gegevens Ophalen"
#. module: ow_vm_management
#: model:ir.model,name:ow_vm_management.model_proxmox_server
msgid "Proxmox Server"
msgstr "Proxmox Server"
#. module: ow_vm_management
#: model:ir.model.fields,field_description:ow_vm_management.field_proxmox_server__name
msgid "Server Name"
msgstr "Servernaam"
#. module: ow_vm_management
#: model:ir.model.fields,field_description:ow_vm_management.field_proxmox_server__url
msgid "Proxmox URL"
msgstr "Proxmox URL"
#. module: ow_vm_management
#: model:ir.model.fields,field_description:ow_vm_management.field_proxmox_server__api_token_id
msgid "API Token ID"
msgstr "API Token ID"
#. module: ow_vm_management
#: model:ir.model.fields,field_description:ow_vm_management.field_proxmox_server__api_token_secret
msgid "API Token Secret"
msgstr "API Token Geheim"
#. module: ow_vm_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ow_vm_management.view_proxmox_server_form
msgid "Test Connection"
msgstr "Verbinding Testen"
#. module: ow_vm_management
#: model:ir.actions.act_window,name:ow_vm_management.action_proxmox_server
#: model:ir.ui.menu,name:ow_vm_management.menu_proxmox_server
msgid "Proxmox Servers"
msgstr "Proxmox Servers"
#. module: ow_vm_management
#: model:ir.ui.menu,name:ow_vm_management.menu_ow_vm_management_root
#: model:ir.ui.menu,name:ow_vm_management.menu_ow_vm_management
msgid "VPS Management"
msgstr "VPS Beheer"
#. module: ow_vm_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ow_vm_management.portal_my_home_vps_servers
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ow_vm_management.portal_my_vps_servers
msgid "VPS Servers"
msgstr "VPS Servers"
#. module: ow_vm_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ow_vm_management.portal_my_vps_servers
msgid "Server Name"
msgstr "Servernaam"
#. module: ow_vm_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ow_vm_management.portal_my_vps_servers
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4 Adres"
#. module: ow_vm_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ow_vm_management.portal_my_vps_servers
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 Adres"
#. module: ow_vm_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ow_vm_management.portal_my_vps_servers
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#. module: ow_vm_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ow_vm_management.portal_my_vps_servers
msgid "RAM (GB)"
msgstr "RAM (GB)"
#. module: ow_vm_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ow_vm_management.portal_my_vps_servers
msgid "Storage (GB)"
msgstr "Opslag (GB)"
#. module: ow_vm_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ow_vm_management.portal_vps_server_page
msgid "Restart VPS"
msgstr "VPS Herstarten"
#. module: ow_vm_management
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:ow_vm_management.portal_vps_server_page
msgid "Are you sure you want to restart this VPS?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze VPS wilt herstarten?"
#. module: ow_vm_management
#: code:addons/ow_vm_management/controllers/portal.py:0
#, python-format
msgid "You don't have access to this VPS server."
msgstr "U heeft geen toegang tot deze VPS server."
#. module: ow_vm_management
#: code:addons/ow_vm_management/controllers/portal.py:0
#, python-format
msgid "You don't have permission to restart this VPS."
msgstr "U heeft geen toestemming om deze VPS te herstarten."
#. module: ow_vm_management
#: code:addons/ow_vm_management/models/vps_server.py:0
#, python-format
msgid "Please provide either CT ID or VM ID, not both."
msgstr "Geef alstublieft ofwel een CT ID of een VM ID op, niet beide."
#. module: ow_vm_management
#: code:addons/ow_vm_management/models/vps_server.py:0
#, python-format
msgid "Proxmox API request failed: %s"
msgstr "Proxmox API-verzoek mislukt: %s"
#. module: ow_vm_management
#: code:addons/ow_vm_management/models/vps_server.py:0
#, python-format
msgid "Data Fetched"
msgstr "Gegevens Opgehaald"
#. module: ow_vm_management
#: code:addons/ow_vm_management/models/vps_server.py:0
#, python-format
msgid "Successfully fetched data from Proxmox server."
msgstr "Gegevens succesvol opgehaald van Proxmox server."
#. module: ow_vm_management
#: code:addons/ow_vm_management/models/vps_server.py:0
#, python-format
msgid "Failed to fetch data from Proxmox server: %s"
msgstr "Ophalen van gegevens van Proxmox server mislukt: %s"
#. module: ow_vm_management
#: code:addons/ow_vm_management/models/proxmox_server.py:0
#, python-format
msgid "Connection Successful"
msgstr "Verbinding Succesvol"
#. module: ow_vm_management
#: code:addons/ow_vm_management/models/proxmox_server.py:0
#, python-format
msgid "Successfully connected to the Proxmox server."
msgstr "Succesvol verbonden met de Proxmox server."
#. module: ow_vm_management
#: code:addons/ow_vm_management/models/proxmox_server.py:0
#, python-format
msgid "Failed to connect to Proxmox server: %s"
msgstr "Verbinding maken met Proxmox server mislukt: %s"